![]() |
February 07, 2009 |
|
What I Like About... May 01, 2006 |
The Feng Shui Was... November 24, 2002 |
Hot Box December 24, 2006 |
The Police Are... April 11, 2006 |
We collect FOUND stuff: love letters, birthday cards, kids' homework,
to-do lists, ticket stubs, poetry on napkins, telephone bills, doodles -
anything that gives a glimpse into someone
else's life. Anything goes...
I wonder why Harry suddenly has the power of electricity, yet his wand is in his pocket? And why is his scar on the side of his head?
Is that Hermione in the corner?
wow...I...umm, yeah I don't know what to say about that.
but when did harry potter get the ability to throw "force lightning" does that mean he's gone to "the dark side"?
[@Tessa, wow, not only did you get the first comment, but the first 4 comments!]
Are you sure that's a wand in his pocket? maybe he's just happy to see a little mongol ass.
Um, really? There's so much going on in this piece, and all the comments are about Harry "Who Cares" Potter?
The planning that went into this...um... comic strip? is amazing. The creator had to line up the typewritten words precisely where he wanted them, and then find space to handwrite the translations in a second language. Impressive! I have no idea what's going on, but it's visually captivating.
Also, the sun scares me.
This reminds me of the "Hermione Granger is still hott!" find of a few weeks back. I guess you could clas HG as a "mongo lass" if you don't mind reviving 80's slang to do it.
Bilingual find--and in Danish, too! Great stuff!
Someone should tell him don't bring a knife to a monoglass fight. He has lightning coming out of his fingers!
Al Gore would be so proud of this comic.
Clinton would only be interested in the Mongol Ass.
Mongol ass has mad eyes....watch out!
I could not get into Found yesterday..dang..funny comment day, as I click back.
I think it might have been written in Danish (Yes, the "other language" is Danish) first, and then translated to English? :b
Some of the expressions are pretty typical for the Danish language xD.
I, too, first thought "mongo lass." That is, after I thought it said "mono glass," which made me think of a drink of water not being shared by a teenager with mono.
Multi-lingual finds are classy. This is a world-class site, c'est vrai!
I want to think the word is Mono Glass, but can't see any specs on the knife-welding guy, so it must be mongol ass (I am a bit put-off by the derogatory racial lingo...)
Candygram for Mongo! Candygram for Mongo!
Me Mongo.
Sign, please.
Mongo: Mongo like candy.
[!BOOM!]
"Jeg smelte Isbjorneland!" That's going to be my new answering machine greeting from now on.
Between Kierkegaard and N.F.S. Grundtvig, I didn't know Danes could be such wild and crazy kids. (I mean, I know a "danish" can be sweet and cheesy, but ... oh, wait, that's different, isn't it? It does raise the question of what Danes call the sweet, yeast breakfast rolls that Americans call a danish. Do real Danes even know that kind of baked good? Do you call them "americans"?)
I think the bottom right drawing is the artist's self portrait. Hermione doesn't wear glasses and Harry doesn't typically wear pearls...
"pretty normal scenario on today's society."
hmm. really? Cool.
What you call danish pastry we call Wienerbrød (bread from Vienna)...
Mongol is actually the common term for a person with downs syndrom in Denmark (although this particular mongol is probably from Mongolia). It can be used without being derogative, but as all references to people outside the norm it is also used as a derogatory. Racist acutally, but I believe noone thinks it that way in Denmark.
Thanks, Fropper!
Next question: what do the Austrians call "Wienerbrød"? Anyone???
I love people with Down's Syndrome!
During my Midwestern childhood, "danish" were known as "bismarcks". For us, back in the 60s and 70's, "danish" was a TV word. Which is odd, because I myself am half Danish...but then my granma from Copenhagen never made that sort of pastry anyway. She made kringla and lefse, though.
Now I'm homesick...and hungry...
Librarian, I believe that would be "Plundergebäck".
@Agent Ling Hi ... gracias! We're on a roll (so to speak).
And, now, what do the Plunderians call the thing that Austrians call a "Plundergebäck"??
Inquiring minds want to know.
This makes me think of Sunday mornings when I was a kid and there were no shows on TV - no cartoons - just Davy and Goliath ... and I would watch it waiting for something to be funny ... and waiting and waiting...
And how could I tell the Mongol was probably from Mongolia? Because he is wearing a chinese straw hat... Oh my good I am up to my knees in subconscious stereotyping...
On another note what we in Denmark call Italian Salad (mayonaise, cooked pieces of carrots and peas), probably due to the colour similarity with the italian flag, Italians call Russian Salad. However in Denmark Russian salad is mayonaise with beetroot. It's so confusing to discuss salad with Italians...
Ooh.. and those all sound cole-slawish to me. (*Shudder*)
What language is this in, Swedish? It's hilarious. Things little kids draw are always hilarious, but especially this. I love it.
Fropper, both these salads do resemble actual Russian salads: the one with carrots and peas (and potatoes, ham, eggs, pickles, and possibly other things I don't remember) is called оливье (i.e. Olivier) and the one with beets (and also lots of other stuff) is called винегрет (i.e. vinaigrette.)
What I want to know is (chiming in late, as usual), WHAT is the "Chinaman" holding in his hand? A hypodermic syringe, or a railroad spike? Either one is fearsome, but perhaps the syringe more so. Because you could be infected with something that would lead to a slow and painful death.
What happens if a person gets infected with a computer virus?
Found next to a computer workstation but clearly typed on a manual typewriter?
Wut's goin on?
The Harry Potter person attacking the Mongol-ass has Dalek zappers for hands. (Exterminate! Exterminate!) Do you get to see Dr Who in Denmark?
@Fropper in Denmark -- in the UK at least, 'mongol' was the bad old politically incorrect (but standard) word for Downs Syndrome children when I was growing up. But then people would say the N-word too with no qualms in those days.
Who's been leaking my campaign notes? Was it those goddamned Chinamen? You know, the ones from "the Chinaman's Land"?
http://foundmagazine.com/find/4468
I Love Mango Lassi!