![]() |
July 01, 2009 |
|
Gang Aft Agley August 11, 2006 |
Last Warning February 15, 2004 |
In Other Words June 09, 2002 |
Karen's Guide January 04, 2007 |
We collect FOUND stuff: love letters, birthday cards, kids' homework,
to-do lists, ticket stubs, poetry on napkins, telephone bills, doodles -
anything that gives a glimpse into someone
else's life. Anything goes...
This little girl has no idea how Alek will try and make her prove him wrong on the "chicken" thing at that overnighter!
Dad is a "sports dad" trying to groom his little girl for a sports scholarship and maybe the Olympics. He doesn't give a darn about her socialisation as long as she wins those games and gets her name in the local paper. Daughter is already getting tired of the control. He doesn't know it but she'll probably drop out of school, work in a factory and drive an F150...and be very happy doing it because she'll be going her own way.
Guurrrrrrrrrlll ...... You gotta kick him to the kerb!!!!!
nd even though it had peanut butter and god know what else stuck in the bottom of it, she just coax him out of it, even though it was late and all she had on was the T shirt her Dad had loaned her and some really swee
this doesn't look like a 10-11 year old's hand writing
Someone out there in Found Land able to translate the words up at the top into English?
---
Dads worry about their girls. The good ones do, anyway. Get used to it. And thank him for it some time when you're both older, but before it's too late.
This dad might be raising his girl on his own because her mom is overseas in the Army, or because the mom decided she's a lesbian and left home to move in with her new girlfriend, or because she died tragically in a hot air balloon accident last summer. Could have been anything. Take your pick. Dad's the hero, though.
The first symbol means "step on a fish". The next is hard to translate into English, but it means something like "ha! Get the joke?" The Cyclops smiling character is slang for having sex. After that, "enjoy the meal", followed by "sit on that sofa while balancing a tray". The following character indicates a blissful state. The final character is a hug.
Taken all together is means, "Please wipe your feet before entering the building."
Hear Hear Librarian!!!
Anyway... I think she doth protest too much. Maybe she doesn't want to go and is using Dada as an excuse.
I'll probably be lit past midnight myself.
Looks like she got the notebook from Daiso! Of all the people, places and things I left behind when I moved, I think I miss Daiso the most.
Freonz, kudos to you for a most excellent translation.
Nice one, Freonz.
If you actually read the cahracters, they say "Orange County Girl." The girl either visited/was from California.
I'm only in my first year of Japanese, but I can tell you that the first four characters are katakana (phonetic symbols) which spell "otenji." What "otenji" means, I don't know. The next character is kanji so I don't know what it is. The last two characters mean, respectively, "small" and "pleasure." Interpret that as you like.
Sarah considered herself enough of an orange country girl to go to fifth and sixth grade overnights, but Alek said she was a chicken because she hadn't gone to the last one. She tried to tell him it was because of her softball game, but he wouldn't listen.
I must not have had enough coffee when I read this, because I mistook "re" for "te" and "woman" for "pleasure." In which case, the writing clearly says "orange country girl."
How do we know her name is Sarah? I must've missed something.
In any case, Librarian is correct: Dad is the hero, espeshially with their daughters.
The whole chicken thing was a joke! I really wasn't choking him - I was just pretending ... and then Dad walked in...
I really love the stationary...It says "orenji (orange)...something." I can't read kanji.
The whole chiken thing was a joke, but the half chiken thing wasn't.
did you really translate the writing, or did you pull "orange county girl" off the other side of the Find?
What's the rest of the logo around the princess orange say? It's too blurry for me to figure out.
It's actually translated. I actually didn't know there was a way to view the back side until you mentioned it.
オレンジ is the phonetic spelling of orange (o-re-n-ji), 郡 means county, and 少女 means little woman (girl).
Daiso? Why have I not heard of this place? They sell cutesy Japanese crap nobody needs, sign me up, a life without cutesy Japanese crap nobody needs is simply not worth living. That and I could never really bring myself pay the outrageous prices for cutesy Japanese crap nobody needs at the Sanrio store.
@either in awe... the writing around the logo says "I'm An Orange County Girl".
I'm really disappointed to find out that the first character is an "o". My world was much happier when I thought it was "step on a fish". :o)
Daiso sounds like a name for laundry detergent
Also:
All your orange are belong to us!
Somehow I was able to see page two of this two part note. I only saw it once and thought I might comment. I have no idea how to get it back. It said something about stupid Mormons.
Terrie- At Daiso, just about everything's 100 Yen ($1.50). My favorite cutesy crap at Daiso is the stationery, which invariably includes adorable characters and slaughtered Engrish phrases. I've never actually used any for letter writing. (hmm. wait. Maybe I did send Davy R. a letter on some strange stationery once.)
There aren't many Daiso stores in the US as of now, but they're plentiful in Japan, and I hear they're plotting to take over the world. (moo hoo ha ha)